Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حُكم إصلاح

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İtalyanca Arapça حُكم إصلاح

İtalyanca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • - Mi ha dato un anno nel carcere minorile.
    حكم علي بسنة في الإصلاحية
  • - Mahoney: AIIora... se sei qui per aiutarmi... per impartirmi quaIche importante insegnamento che mi possa aiutare... a sistemare tutto quanto...
    حسناً اذا كنت ستساعدني او ان تمنحني حكمة عظيمة تساعدني على اصلاح الامور
  • Se temete la separazione di una coppia , convocate un arbitro della famiglia di lui e uno della famiglia di lei . Se [ i coniugi ] vogliono riconciliarsi , Allah ristabilirà l' intesa tra loro .
    وإن علمتم -يا أولياء الزوجين- شقاقًا بينهما يؤدي إلى الفراق ، فأرسلوا إليهما حكمًا عدلا من أهل الزوج ، وحكمًا عدلا من أهل الزوجة ؛ لينظرا ويحكما بما فيه المصلحة لهما ، وبسبب رغبة الحكمين في الإصلاح ، واستعمالهما الأسلوب الطيب يوفق الله بين الزوجين . إن الله تعالى عليم ، لا يخفى عليه شيء من أمر عباده ، خبير بما تنطوي عليه نفوسهم .
  • Per questa ragione, il nuovo modello di governabilità dovràessere, a breve, oggetto di riforma, mentre l’ UE dovrà decidere aquale dei sistemi riformati nazionali dovrà fare riferimento (adesempio nel campo della disciplina di bilancio) e a qualeistituzione all’interno dell’ Unione europea affidare maggioriresponsabilità (ad esempio nel settore della supervisionebancaria).
    ولهذا السبب، يُخشى أن يحتاج نموذج الحكم إلى الإصلاح قريبا،وأن يضطر الاتحاد الأوروبي إلى اتخاذ القرار فيما يتصل بالمواقف التييتعين عليه فيها أن يعتمد بشكل أكبر على أطر وطنية خضعت للإصلاح (علىسبيل المثال فيما يتصل بانضباط الموازنة) ومتى يتعين عليه تخصيصالمزيد من المسؤوليات والصلاحيات للاتحاد الأوروبي (على سبيل المثالالإشراف المصرفي).
  • Inoltre, se da un lato i programmi che piacciono allamaggior parte dei Paesi donatori – come il microcredito, laformalizzazione di titoli di proprietà e le riforme sullagovernance – hanno talvolta contribuito a migliorare le condizionidegli indigenti, dall’altro non hanno ridotto la povertà in modosignificativo.
    علاوة على ذلك، فبرغم أن البرامج التي يفضلها بعض المانحين ــمثل القروض الصغيرة، وإضفاء الطابع الرسمي على سندات ملكية الأراضي،وإصلاحات الحكم ــ ساعدت في بعض الأحيان في تحسين الظروف التي تواجهالفقراء، فإنها لم تنجح في الحد من الفقر بشكل ملموس.